Category Archives: Translations

Traducción al español de una selección de mis escritos

Es un gran honor para mí ver esta traducción al español de una selección de mis escritos, incluidos algunos de mis trabajos sobre estética, contrahistoria, ideología (con Jennifer Ponce de León), fascismo y la CIA. Un enorme agradecimiento a Leandro Martínez Depietri por instigar y encabezar este proyecto, a Diana Wechsler por supervisarlo y a Estudio Curatoriales por publicarlo.

Translation of Previously Untranslated Interview with Thomas Sankara

I’m excited to share this translation, which I completed with Maxime Delafosse-Brown and Hope Wilson, of an interview with Thomas Sankara that is now available in English for the first time. It is part of a larger series of translations of previously untranslated material by the great African revolutionary that we are preparing for Liberation School. I’m grateful to Bruno Jaffré, who runs ThomasSankara.net, for providing us with the translation rights and allowing us to initiate this translation series. Stay tuned for more!

Excerpt: “What we achieved here was not what you could call a coup d’etat. There was a thoroughly prepared popular insurrection in which progressives, revolutionaries and democrats came together to end a regime of submission to imperialism. This is what surprised those who don’t want to understand the direction in which the history of the people of Africa is evolving. … If our revolution worries some, it’s primarily because of the example it can set, and not just in our sub-region [read more].

Artículo traducido al español

Me siento honrado de que uno de mis artículos recientes, “El poli bueno y el poli malo del capitalismo,” se haya traducido al español para Rebelión. Haga clic aquí para leerlo. Extracto: “El análisis materialista demuestra que liberalismo y fascismo, al contrario de lo que mantiene la ideología dominante, no son opuestos; son socios dentro del sistema capitalista criminal.” Haga clic aquí para leer más.

Artículo sobre el fascismo traducido al español

Me siento muy honrado de que uno de mis artículos recientes sobre el fascismo se haya traducido al español para Rebelión. Haga clic aquí para leerlo. Extracto: “El concepto burgués de fascismo pretende singularizarlo como un fenómeno idiosincrático, en gran parte o completamente superestructural, con el fin de imposibilitar cualquier examen de su ubicua presencia en la historia del orden capitalista mundial. Por el contrario, el enfoque materialista histórico propone un análisis a múltiples escalas de la totalidad social con el fin de demostrar que es más adecuado entender la coyuntura específica del fascismo europeo de entreguerras como un fenómeno enmarcado dentro de una fase estructural de la guerra de clases capitalista y, en último término, de la historia sistémica del capital, que vino al mundo –en palabras usadas por Karl Marx para describir la acumulación primitiva– “exudando sangre y mugre por todos los poros, de la cabeza a los pies”.” Haga clic aquí para leer más.

Uno de mis artículos sobre el fascismo fue traducido al español

Tuve el honor de tener uno de mis artículos recientes sobre el fascismo traducido al español por Robert Avecino y publicado en Rebélion (agradecimiento especial a Greg Wilpert por la recomendación): “El verdadero legado de la Segunda Guerra Mundial, lejos de ser el de un orden mundial liberal que había derrotado al fascismo, es el de una verdadera internacional fascista desarrollada bajo la cobertura liberal para intentar destruir a quienes realmente habían luchado y ganado la guerra contra el fascismo: los comunistas.”